jueves, 23 de diciembre de 2010

DE RAZA LE VIENE AL GALGO



Transcurrían los últimas días de invierno del año 1.558 cuando Miguel de Amburz, sustituto fiscal en la villa de Olite y su merindad, acusa a Pedro Jurío y Diego  Ongay, vecinos de Ujué,  de haber matado en los últimos veinte años más de 20 venados, contraviniendo de este modo la ley de veda impuesta por los tres estados del Reino, en que se señala que en ningún tiempo del año se puedan matar venados, excepto los caballeros, bajo pena de 100 libras por cada venado que se sacrificare. Añade el acusador, que todo ello lo hacen Jurío y Ongay bajo la excusa de haber sido nombrados monteros por el pueblo de Ujué. Además llevan de premio del bolsero (depositario de la villa), medio ducado por cada venado, como animal dañino,  y luego, los traen a la carnicería de la villa y en ella, los regidores (concejales) ponen los precios de venta como carne baja y barata, a 20 cornados la libra.
Detrás de toda esta acusación del sustituto fiscal (defensor de las cargas y patrimonio reales) está la disminución de caza mayor que va a sufrir el rey y su séquito y el incumplimiento de las leyes, nombrando monteros la villa de Ujué, sin licencia de Su Majestad.
Pide el sustituto se reciba información y declaren los testigos cuántos venados han matado y en qué tiempos se ha realizado tal matanza (de nieves, crías, etc.).
Al día siguiente, Juan de Ripalda, teniente de merino de Olite, recibe la información de cuatro testigos, Sancho de Oneca, Bertol Tercero, Lorenz de Oneca y Miguel García menor, todos vecinos de Ujué, en la que básicamente confirman la acusación y señalan algún dato más, como que hace tres años tenían un montero de Ochagavía al que pagaban un salario y que ahora, a Ongay y Jurío los tienen a meses, pero no saben si son asalariados o no. En la misma sesión Jurío y Ongay son intimados a decir lo que quieran, pero señalan que no tienen que hacer ninguna disculpa. Se les asigna a los acusados acudan a la próxima audiencia del Consejo real que se celebrará en Pamplona.
El tiempo trascurre y es a final de julio del año 1.558 cuando el Fiscal Obando acusa solamente a Pedro Jurío de haber matado 8 venados en los dos últimos años, dejando aparte a Ongay.
Jurío declara que es montero nombrado por la villa de Ujué de 14 o 15 años a esta parte y que en los dos últimos años ha matado 5 o 6 venados con arcabuz, pero ha sido habiéndolos hallado en los panificados (trigales) y viñas, debido al gran daño que producen, y para poderlo hacer, el concejo y vecinos de Ujué tienen privilegios bastantes para nombrar montero y guardas y, en su virtud fue cómo el declarante mató los venados, aunque es verdad que algunos de ellos los hallaba dentro de los campos, salían de ellos vivos y morían fuera de las heredades. Después de muertos, los daba al concejo quien los vendía en la carnicería del pueblo.
La villa de Ujué, en defensa de su vecino y montero Jurío, presenta una licencia de facultad para el nombramiento de montero por parte del concejo, otorgada por el viso rey.
Esta licencia para tener montero y matar venados fue pedida en el año 1.552 y en ella se señalaba que la villa había tenido de tiempo inmemorial la costumbre de tener un montero, apensionado por el mismo concejo, para cazar venados y puercos por la multitud que de ellos ha habido y hay en las sierras y montes de la villa y por el daño que en sus panificados y viñas hacen y les hacían, hasta que de un año o dos a esta parte, que el duque de Maqueda, vuestro viso rey, les vedó la caza y por esta causa se han multiplicado tanto los puercos y venados que les destruyen sus panificados y viñas y no se pueden valer de ello si no se cazan. Piden a S. M. consienta pueda la villa tener montero.
En abril de 1.552 se les da licencia a los de Ujué por el tiempo que fuere la voluntad del viso rey  y capitán general de este Reino, Bernardino de Cárdenas, duque de Maqueda, “para que pongan guardas para que guarden sus heredades y que sus guardas puedan herir y matar los venados y puercos hallados en sus panificados y viñedos y no fuera”.
El 1 de agosto de 1.558 se le da libertad con fianzas de 30 ducados a Pedro Jurío y de estar a justicia y pagar lo juzgado por todo este mes de agosto, dentro del cual haga su disculpa.
Pasaron dos años sin que ninguna de las partes presentase ningún escrito nuevo; pero en mayo de 1.660, el Fiscal Obando vuelve a la carga acusando a Jurío de haber matado dos venados, uno un día de mayo y otro un día de septiembre, estando los venados fuera de sembrados y viñas. Para mayor sustento de su acusación señala que en los términos de Ujué no hay ahora tantos venados y caza como solía y conviene que se conserve y guarde la que hay, así de venados como de otra cualquier caza.
Jurío se disculpa basándose en que los ha matado hallándolos en panificados, los de Ujué tienen licencia para cazar y es guarda asalariado.
El proceso se halla pendiente.

Archivo General de Navarra. Proceso nº 27.357

3 comentarios:

  1. Felicitaciones Juanjo.
    Se nota que pasas horas y horas en los archivos.Gente como tú hace falta para ir descubriendo la historia de nuestros pueblos para así conocer e ir conociendo mejor, trocico a trocico, la historia grande de nuestra tierra, Navarra.
    Una cosa que te queria comentar es que en tus artículos referidos a Uxue siempre empleas la grafia actual:UJUE
    Los que te leen pueden pensar que ya que lo que cuentas es de los siglos XVI y XVII y pones UJUÉ es porque asi lo has encontrado escrito.
    ¿A que no es asi?
    ¿A que siempre has encontrado la forma UXUE?
    Poner el nombre de nuestro pueblo tal como se encuentra en los archivos y en los documentos que encontramos es recordar que así se escribia el nombre de nuestro pueblo en el año del sucedido que contamos.
    En mi blog demostré que hasta mediados del siglo XIX encontramos en los escritos de nuestro ayuntamiento y parroquia UXUE
    Y que en los cuños de parroquia y ayuntamiento vemos UXUE hasta primeros del siglo XX.
    Creo que al informar de los interesantes descubrimientos que haces respecto a nuestros pueblos, no estaria de más que respetases el nombre que apareca en donde investigues si este es el de Uxue.
    Asi el lector será consciente de la pervivencia del nombre histórico de Uxue al menos en la fecha del documento que reproduzcas.
    GRACIAS POR LA ATENCION PRESTADA Y GRACIAS POR TUS INVESTIGACIONES Y TRABAJO.
    MIKEL BURGUI

    ResponderEliminar
  2. Mikel, tienes razón, SIEMPRE aparece en todos los documentos UXUE; como se puede comprobar en la publicación de los autos de nombramiento del Prior como miembro de la comisión de espionaje, hecho por la Junta Central durante la guerra de la Independencia.
    Pero una vez dicho esto, personalmente creo que es más comódo, útil y rápido utilizar la grafía y expresiones actuales, tanto en pueblos como en los nombres de las personas. Me sería costoso el usar Artaxona, Ximenez, Alexandro, Xurio, Josef-Joseph, Onequa, Xavier-Javier, etc, aunque, de vez en cuando, lo podría hacer.
    De todas formas, para los interesados están citados los documentos originales, de los que se extrae la información.
    Procuraré hacerte un poco de caso poniendo de vez en cuando los nombras transcritos fielmente.
    Muchas gracias por la mejora del blog.

    ResponderEliminar
  3. Lo del nombre de Uxue es casi como una pelea personal mia ante los que dijeron que pedir que se utilizara Ujue/Uxue como fórmula oficial en el ayuntamiento dijeron que UXUE era una invención sabiniana.
    Y me estoy refiriendo a gente con cargo público, Y a gente llana que pensaba que Uxue sí, pero que se debió usar allá en tiempo de los moros...que es como decir hace millones de años.
    Por ello nuestra Asociación organizó una exposición con ejemplos sacados de de los archivos.Para demostrar que hasta hace dos dias como quien dice, se escribió Uxue.
    Y por ello mi primer comentario a este articulo tuyo.
    Si somos fieles al transcribir el nombre del pueblo tal como aparece escrito en los archivos, demostraremos que Uxue no es un invento sabiniano y que se usó con naturalidad hasta hace poco más de un siglo.

    Quien en un documento lee UXUE y no lo emplea al transcribir dicho documento está haciendo, consciente o inconscientemente, labor de ocultación.
    Está dando pábulo a quien lo lea a que piense que Uxue es un invento ya que el historiador le está hablando del siglo catapúm y ha escrito UJUE..
    En fin...dirás que son cosas mias.Pero las siento muy dentro, las sentimos muy adentro unos cuantos.
    Salud Juanjo, para que sigas en tus investigaciones,y para que las publiques....
    Y es que todos queremos saber mas y mas y mucho mas...
    MIKEL

    ResponderEliminar